Лучше заключать сразу на двух языках — на русском и языке партнера
Дарья Камалина
Эксперт по валютному контролю Тинькофф Бизнеса
Лучше заключать сразу на двух языках — на русском и языке партнера
Дарья Камалина
Эксперт по валютному контролю Тинькофф Бизнеса
Валерий спрашивает: «Можно ли заключить договор с иностранной компанией на их местном языке, без английской или русской версии?»
Договор можно заключить на любом языке
Вы можете заключить договор на любом языке мира. Главное, чтобы вы смогли сами прочитать текст, понять и согласиться со всеми условиями. В Тинькофф можно подавать документы на любом языке — специалисты сами переведут. Но лучше, если у вас будет версия на русском: это ускорит прохождение валютного контроля.
Если договор только на английском или другом языке, налоговая может запросить нотариально заверенный перевод на русский. Но для работы с банком он не нужен.
Лучше использовать договор на двух языках
Заключайте договор сразу на двух языках в две колонки — на русском и языке партнера. В таком случае договор не придется переводить, если его запросит налоговая.
Эксперты ответят на ваш вопрос
Эксперты Тинькофф отвечают на вопросы читателей по налогообложению, законам, трудовым спорам и другим проблемам в бизнесе. Чтобы мы разобрали вашу ситуацию, пишите на secrets@tinkoff.ru.